DeWalt DCS310 Manual de instrucciones

Busca en linea o descarga Manual de instrucciones para Sierras circulares DeWalt DCS310. DeWalt DCS310 Instruction manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 56
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
DCS310
12V Max* Cordless Pivot Reciprocating Saw
Scie alternative à pivot, sans fil, 12V max*
Sierra de vaivén inalámbrica con pivote de 12 V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Indice de contenidos

Pagina 1 - EWALT • www.dewalt.com

DCS31012V Max* Cordless Pivot Reciprocating SawScie alternative à pivot, sans fil, 12V max*Sierra de vaivén inalámbrica con pivote de 12 V Máx*INSTRU

Pagina 2

Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 ˚

Pagina 3 - FOR FUTURE REFERENCE

FIG. 2ADBCFKJGHEIINTENDED USEThis reciprocating saw is designed for professional cutting of wood, metal, plastic and drywall.DO NOT use under wet cond

Pagina 4

OPERATION WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and disconnect battery pack before making any adjustments or

Pagina 5 - Reciprocating Saws

FIG. 6CFIG. 7Blade Installation and Removal (Fig. 8, 9A, 9B, 9C) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and d

Pagina 6 - READ ALL INSTRUCTIONS

FEFIG. 9CFIG. 9AGFIG. 9BFLUSH-TO CUTTINGWorklight (Fig. 9C)The worklight (E) is located below the blade clamp (F) behind the shoe The worklight will b

Pagina 7 - Battery Chargers

Next, tip the saw backwardFIG. 11POSITION 1POSITION 2 until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the blade clears the work sur

Pagina 8

MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, lock the trigger switch and disconnect battery pack before making any adjustments

Pagina 9 - Charge Indicators

DEWALT BATTERY PACKSProduct warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DEWALT is not responsible for any injury caused by tamper

Pagina 10

Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. L

Pagina 11

d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordo

Pagina 13 - (Fig. 8, 9A, 9B, 9C)

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou so

Pagina 14 - Cutting (Fig. 9, 10–13)

• Tenir les mains à l'écart de toute pièce mobile. Ne jamais approcher les mains des zones de coupes.• Prendre des précautions supplémentaires

Pagina 15

... courant continu ... courant alternatif ou continu ... Classe I fabrication no ... vitesse à vide ... (mis à la terre) ..

Pagina 16

qu’elles ne soient correctement protégées contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de piles, s’assurer que leurs bornes sont bien

Pagina 17 - EWALT BATTERY PACKS

AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-circuiter le charg

Pagina 18 - EWALT, COMPOSEZ LE

• Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le ramene r dans un centre de répa

Pagina 19 - Français

de charge contre le chaud, en suspendant le chargement jusqu’au refroidissement de ce dernier. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met aut

Pagina 20

AT TE NTI ON : ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré,

Pagina 21

USAGE PRÉVULa scie alternative a été conçue pour la découpe professionnelle des bois, métaux, plastiques et placoplâtres.NE PAS les utiliser en milieu

Pagina 22 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Position correcte des mains (Fig. 2, 4) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position

Pagina 23 - Le sceau SRPRC

Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to

Pagina 24

Il existe différentes longueur de lames. Utiliser la lame appropriée au travail en cours. La longueur de la lame doit être supérieure à 89 mm (3-1/2&q

Pagina 25 - Voyants de charge

REMARQUE : les lampes de travail servent à éclairer la surface immédiate de travail et n’ont pas été conçues pour être utilisées en tant que lampe to

Pagina 26

pièce à travailler (position2, Fig.11). La lame commencera à entamer le matériau. Assurez-vous que la lame a bien complètement traversé le matériau

Pagina 27 - DESCRIPTION (Fig. 2)

Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine.

Pagina 28 - UTILISATION

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALTDC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201 CONTRAT D’ENTRETIEN

Pagina 29

Defi niciones: Normas de seguridadLas siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención

Pagina 30 - Lampes de travail (Fig.9C)

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de d

Pagina 31 - Sciage (Fig. 9, 10–13)

no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterí

Pagina 32 - MAINTENANCE

Normas específi cas de seguridad adicionales para sierras de vaivén• Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies aislantes cuando lleve a cabo

Pagina 33 - Garantie limitée de trois ans

ADVERTENCIA: Toda persona que entre al área de trabajo deberá usar una máscara antipolvo o protección respiratoria. El filtro debería ser reemplazado

Pagina 34

3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tir

Pagina 35 - EWALT (1-800-433-9258)

o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (es decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo

Pagina 36

Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores de bateríasGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguri

Pagina 37

Calibre mínimo para cables de alimentaciónAmperajeVoltios Largo total del cable en metros (en pies)120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)240 V

Pagina 38

Indicadores de carga Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir con las unidades de batería. Estos problema

Pagina 39 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin

Pagina 40 - El sello RBRC

A. Interruptor tipo gatillo F. Abrazadera de la hoja de velocidad variable G. Palanca de liberación de B. Botón de bloqueo la abrazad

Pagina 41 - EWALT. Otros

Posición adecuada de las manos (Fig. 2, 4) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición ad

Pagina 42 - Cargadores

empuñadura de la herramienta hasta que la escuche entrar bien en cualquiera de las tres posiciones que aparecen en la Figura 7.FIG. 6CFIG. 7Instalació

Pagina 43 - Indicadores de carga

2. Saque la hoja.FEFIG. 9CFIG. 9AGFIG. 9BCORTE AL RASLuces de trabajo (Fig. 9C)La luz de trabajo (E) está debajo de la abrazadera de la hoja (F), de

Pagina 44 - COMPONENTES (Fig. 2)

CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL – SÓLO CON MADERA (FIG. 11)El paso inicial del corte central es medir el área de la superficie que será corta

Pagina 45 - OPERACIÓN

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects

Pagina 46

La DCS310 es compatible con hojas de vaivén de cualquier longitud. Para mejores resultados, utilice hojas de 102 mm (4 pulg.). Verifique que la hoja s

Pagina 47

inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u

Pagina 48 - Corte (Fig. 9, 10–13)

EXCEPCIONESEsta garantía no será válida en los siguientes casos:• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;• C

Pagina 49 - POSICIÓN 2

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-43

Pagina 52

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286(DEC11) Part No. N143817 DCS310 Copyright © 2011 DEWALTThe foll

Pagina 53 - EWALT (1-800-433-9258) para

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA

Pagina 54

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery

Pagina 55

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal i

Pagina 56 - 120 Volts 12 Volts

• Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios